TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Special Water Transport
Record 1, Main entry term, English
- air cushion vehicle
1, record 1, English, air%20cushion%20vehicle
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- ACV 2, record 1, English, ACV
correct
Record 1, Synonyms, English
- surface effect vehicle 3, record 1, English, surface%20effect%20vehicle
correct
- SEV 4, record 1, English, SEV
correct
- SEV 4, record 1, English, SEV
- air-cushion vehicle 5, record 1, English, air%2Dcushion%20vehicle
correct
- ACV 5, record 1, English, ACV
correct
- ACV 5, record 1, English, ACV
- hovercraft 6, record 1, English, hovercraft
correct
- ground effect machine 7, record 1, English, ground%20effect%20machine
correct
- GEM 8, record 1, English, GEM
correct
- GEM 8, record 1, English, GEM
- ground-effect machine 9, record 1, English, ground%2Deffect%20machine
correct
- GEM 8, record 1, English, GEM
correct
- GEM 8, record 1, English, GEM
- air-cushioned vehicle 10, record 1, English, air%2Dcushioned%20vehicle
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vehicle capable of being operated so that its weight, including its payload, is wholly or significantly supported on a cushion of air generated continuously at higher than ambient pressure. 11, record 1, English, - air%20cushion%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "ground effect machine" (GEM) is often used in the same sense as air cushion vehicle. The latter is preferred because GEM has a wider meaning covering a wide range of devices which enable a body to hover in close proximity to a fixed surface. 3, record 1, English, - air%20cushion%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air cushion vehicle: term and definition standardized by NATO. 12, record 1, English, - air%20cushion%20vehicle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transports par bateaux spéciaux
Record 1, Main entry term, French
- aéroglisseur
1, record 1, French, a%C3%A9roglisseur
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- véhicule à coussin d'air 2, record 1, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20coussin%20d%27air
correct, masculine noun
- véhicule à coussins d'air 3, record 1, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20coussins%20d%27air
correct, masculine noun
- véhicule sur coussin d'air 4, record 1, French, v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
correct, masculine noun
- transporteur sur coussin d'air 5, record 1, French, transporteur%20sur%20coussin%20d%27air
correct, masculine noun
- véhicule à effet de sol 6, record 1, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20effet%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule pouvant être mis en œuvre de telle façon que sa masse, y compris la charge utile, soit supportée totalement ou en grande partie par un coussin d'air continuellement régénéré à une pression supérieure à la pression ambiante. 7, record 1, French, - a%C3%A9roglisseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéroglisseur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, record 1, French, - a%C3%A9roglisseur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéroglisseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, record 1, French, - a%C3%A9roglisseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hidroplanos e hidrodeslizadores
- Transporte por barcos especiales
Record 1, Main entry term, Spanish
- aerodeslizador
1, record 1, Spanish, aerodeslizador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hovercraft 2, record 1, Spanish, hovercraft
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- e-mail personal tutor
1, record 2, English, e%2Dmail%20personal%20tutor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- individual online tutor 1, record 2, English, individual%20online%20tutor
correct
- personal e-mail tutor 2, record 2, English, personal%20e%2Dmail%20tutor
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tutor2000: If you would like a local tutor or a personal e-mail tutor, check out Tutor2000. Click on "Search for a Tutor" (at the upper right) and follow the directions. Note: this site provides contact with fee-for-service tutors; this is not for free online tutoring. 3, record 2, English, - e%2Dmail%20personal%20tutor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- tuteur personnel disponible par courriel
1, record 2, French, tuteur%20personnel%20disponible%20par%20courriel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tuteur personnel accessible par courrier électronique 1, record 2, French, tuteur%20personnel%20accessible%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- tutor personal disponible por correo electrónico
1, record 2, Spanish, tutor%20personal%20disponible%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Record 3, Main entry term, English
- average delay
1, record 3, English, average%20delay
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The average time that a caller must wait for access to a communication facility. 2, record 3, English, - average%20delay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Record 3, Main entry term, French
- temps moyen d'attente
1, record 3, French, temps%20moyen%20d%27attente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- délai moyen d'attente 1, record 3, French, d%C3%A9lai%20moyen%20d%27attente
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 4, Main entry term, English
- necrobacillosis
1, record 4, English, necrobacillosis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any disease or lesion with which Fusobacterium necrophorum is associated. 1, record 4, English, - necrobacillosis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It includes necrotic laryngitis [...], necrotic stomatitis of calves, necrotic rhinitis of pigs [...], foot rot of cattle [...], foot abscess of sheep [...], postparturient necrosis of the vagina and uterus, focal necrosis of the liver of cattle and sheep, quittor of horses [...], and numerous other necrotic lesions in ruminants and, less commonly, in pigs, horses, fowl, and rabbits. F. necrophorum is probably a secondary invader rather than a primary etiologic agent and is usually present as part of a mixed infection. However, its necrotizing exotoxin undoubtedly plays a role in the production of characteristic lesions. It is part of the normal flora of the mouth, intestine, and genital tract of many herbivores and omnivores and it is widespread in the environment. 1, record 4, English, - necrobacillosis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 4, Main entry term, French
- nécrobacillose
1, record 4, French, n%C3%A9crobacillose
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pathologie provoquée par une bactérie : le bacille de la nécrose Spherophorus (ou Fusobacterium) necrophorum, qui agit au niveau de la peau, des muqueuses et même d'autres organes, en y faisant apparaître des lésions et des suppurations. 1, record 4, French, - n%C3%A9crobacillose
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Record 4, Main entry term, Spanish
- necrobacilosis
1, record 4, Spanish, necrobacilosis
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad [...] producida por una bacteria llamada Fusobacterium necrophorum, está considerada [como] una patología secundaria a otras enfermedades. 1, record 4, Spanish, - necrobacilosis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] necrobacilosis [se caracteriza por presentar] lesiones [...] en el labio inferior [que con el tiempo] pasan a ser abscesos que contienen un material purulento [con] una cápsula dura, fibrosa, con poca tendencia a romperse y drenar. [Cuando] la enfermedad progresa a la ulceración y a la necrosis en la región de la cara, cabeza y cuello de los tejidos subcutáneos [y] el hígado y los pulmones se ven afectados, el animal muere en unas semanas. 1, record 4, Spanish, - necrobacilosis
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations Research and Management
Record 5, Main entry term, English
- industrial specialist 1, record 5, English, industrial%20specialist
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 5, Main entry term, French
- spécialiste de l'évolution des entreprises
1, record 5, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27%C3%A9volution%20des%20entreprises
masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- toe-treading
1, record 6, English, toe%2Dtreading
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fact that we communicate on a daily basis will hopefully mean that there is very little duplicate content or toe-treading. 2, record 6, English, - toe%2Dtreading
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cross-curricular initiatives, such as Health Education, often challenged the departmental structures, and forced co-operation across traditional boundaries. The potential for toe-treading, duplication and overlap was considerable. 3, record 6, English, - toe%2Dtreading
Record 6, Key term(s)
- toe treading
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
- empiètement
1, record 6, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- empiétement 1, record 6, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - empi%C3%A8tement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- banker's acceptance
1, record 7, English, banker%27s%20acceptance
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BA 2, record 7, English, BA
correct
Record 7, Synonyms, English
- bankers' acceptance 3, record 7, English, bankers%27%20acceptance
correct
- bank acceptance 4, record 7, English, bank%20acceptance
correct
- BA 2, record 7, English, BA
correct
- BA 2, record 7, English, BA
- bank bill 5, record 7, English, bank%20bill
correct, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A negotiable credit instrument which a bank or trust company has guaranteed to pay at maturity. 6, record 7, English, - banker%27s%20acceptance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- acceptation bancaire
1, record 7, French, acceptation%20bancaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- acceptation de banque 2, record 7, French, acceptation%20de%20banque
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d'une lettre de change tirée sur une banque qui accepte, moyennant une commission, de payer le capital et les intérêts à l'échéance et engage ainsi sa signature au profit de l'entreprise pour la somme considérée. 3, record 7, French, - acceptation%20bancaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- aceptación bancaria
1, record 7, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20bancaria
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de crédito utilizado en relación con el financiamiento de operaciones de comercio extranjero, el cual hace posible el pago en efectivo a un exportador, cubriendo, en todo o en parte, el importe de un embarque hecho a un cliente de otro país. El convenio respectivo lo origina el importador, quien da instrucciones a su banco local para que provea un «crédito comercial de aceptación». 2, record 7, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20bancaria
Record 8 - internal organization data 2011-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- benzene-1,2-dicarbaldehyde
1, record 8, English, benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- benzenedicarboxaldehyde 2, record 8, English, benzenedicarboxaldehyde
correct
- benzene-1,2-dicarboxaldehyde 1, record 8, English, benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxaldehyde
correct
- 1,2-benzenedicarboxaldehyde 2, record 8, English, 1%2C2%2Dbenzenedicarboxaldehyde
correct
- phthalaldehyde 3, record 8, English, phthalaldehyde
correct
- o-phthalaldehyde 2, record 8, English, o%2Dphthalaldehyde
correct, see observation
- OPA 1, record 8, English, OPA
correct
- OPA 1, record 8, English, OPA
- ortho-phthalaldehyde 4, record 8, English, ortho%2Dphthalaldehyde
see observation, obsolete
- o-phtaldehyde 1, record 8, English, o%2Dphtaldehyde
correct, see observation
- phthaldialdehyde 1, record 8, English, phthaldialdehyde
correct
- o-phthaldialdehyde 2, record 8, English, o%2Dphthaldialdehyde
correct, see observation
- o-phthalic aldehyde 2, record 8, English, o%2Dphthalic%20aldehyde
correct
- phthalic dicarboxaldehyde 2, record 8, English, phthalic%20dicarboxaldehyde
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 8, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H6O2 5, record 8, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- benzène-1,2-dicarbaldéhyde
1, record 8, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- benzènedicarboxaldéhyde 1, record 8, French, benz%C3%A8nedicarboxald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- benzène-1,2-dicarboxaldéhyde 2, record 8, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- 1,2-benzènedicarboxaldéhyde 1, record 8, French, 1%2C2%2Dbenz%C3%A8nedicarboxald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- phtalaldéhyde 3, record 8, French, phtalald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- o-phtalaldéhyde 1, record 8, French, o%2Dphtalald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
- OPA 4, record 8, French, OPA
correct, masculine noun
- OPA 4, record 8, French, OPA
- ortho-phtalaldéhyde 1, record 8, French, ortho%2Dphtalald%C3%A9hyde
see observation, masculine noun, obsolete
- o-phtaldéhyde 2, record 8, French, o%2Dphtald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
- phtaldialdéhyde 2, record 8, French, phtaldiald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- o-phtaldialdéhyde 1, record 8, French, o%2Dphtaldiald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
- aldéhyde o-phtalique 1, record 8, French, ald%C3%A9hyde%20o%2Dphtalique
correct, see observation, masculine noun
- dicarboxaldéhyde phtalique 1, record 8, French, dicarboxald%C3%A9hyde%20phtalique
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Produit utilisé pour la révélation des empreintes digitales latentes. 5, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H6O2 6, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 9, Main entry term, English
- duplex method 1, record 9, English, duplex%20method
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[duplex: both the front and back of a document ] are photographed simultaneously side by side on the film, across the width. NMAMI 71 1, record 9, English, - duplex%20method
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 9, Main entry term, French
- méthode duplex 1, record 9, French, m%C3%A9thode%20duplex
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- procédé duplex 1, record 9, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20duplex
- microfilmage en duplex 1, record 9, French, microfilmage%20en%20duplex
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) pour la prise de vues simultanée du recto et du verso des documents: la méthode est alors appelée "duplex"; les images du recto et du verso sont situées côte à côte sur la largeur du film. [aussi 2 -- META 74 3-160] 1, record 9, French, - m%C3%A9thode%20duplex
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- with particular average
1, record 10, English, with%20particular%20average
correct
Record 10, Abbreviations, English
- WPA 2, record 10, English, WPA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A clause in a document of insurance which will cover the partial loss or damage to goods while in transit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 10, English, - with%20particular%20average
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unlike "free from particular average". 4, record 10, English, - with%20particular%20average
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- avec avaries particulières
1, record 10, French, avec%20avaries%20particuli%C3%A8res
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- avec avarie particulière
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- con avería particular
1, record 10, Spanish, con%20aver%C3%ADa%20particular
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que en seguros cubre no solamente los daños totales, sino también los parciales. 2, record 10, Spanish, - con%20aver%C3%ADa%20particular
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: